| [GREMIO discovered. Enter behind BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA] |
|
| BIONDELLO | Softly and swiftly, sir; for the priest is ready. |
| LUCENTIO | I fly, Biondello: but they may chance to need thee at home; therefore leave us. |
| BIONDELLO | Nay, faith, I'll see the church o' your back; and then come back to my master's as soon as I can. |
| [Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO] | |
| GREMIO | I marvel Cambio comes not all this while. |
| [Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO, GRUMIO, with Attendants] |
|
| PETRUCHIO | Sir, here's the door, this is Lucentio's house: My father's bears more toward the market-place; Thither must I, and here I leave you, sir. |
| VINCENTIO | You shall not choose but drink before you go: I think I shall command your welcome here, And, by all likelihood, some cheer is toward. |
| [Knocks] | |
| GREMIO | They're busy within; you were best knock louder. |
| [Pedant looks out of the window] | |
| Pedant | What's he that knocks as he would beat down the gate? |
| VINCENTIO | Is Signior Lucentio within, sir? |
| Pedant | He's within, sir, but not to be spoken withal. |
| VINCENTIO | What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal? |
| Pedant | Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none, so long as I live. |
| PETRUCHIO | Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you, tell Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him. |
| Pedant | Thou liest: his father is come from Padua and here looking out at the window. |
| VINCENTIO | Art thou his father? |
| Pedant | Ay, sir; so his mother says, if I may believe her. |
| PETRUCHIO | [To VINCENTIO] Why, how now, gentleman! why, this is flat knavery, to take upon you another man's name. |
| Pedant | Lay hands on the villain: I believe a' means to cozen somebody in this city under my countenance. |
| [Re-enter BIONDELLO] | |
| BIONDELLO | I have seen them in the church together: God send 'em good shipping! But who is here? mine old master Vincentio! now we are undone and brought to nothing. |
| VINCENTIO | [Seeing BIONDELLO] |
| Come hither, crack-hemp. | |
| BIONDELLO | Hope I may choose, sir. |
| VINCENTIO | Come hither, you rogue. What, have you forgot me? |
| BIONDELLO | Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life. |
| VINCENTIO | What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio? |
| BIONDELLO | What, my old worshipful old master? yes, marry, sir: see where he looks out of the window. |
| VINCENTIO | Is't so, indeed. |
| [Beats BIONDELLO] | |
| BIONDELLO | Help, help, help! here's a madman will murder me. |
| [Exit] | |
| Pedant | Help, son! help, Signior Baptista! |
| [Exit from above] | |
| PETRUCHIO | Prithee, Kate, let's stand aside and see the end of this controversy. |
| [They retire] | |
| [Re-enter Pedant below; TRANIO, BAPTISTA, and Servants] | |
| TRANIO | Sir, what are you that offer to beat my servant? |
| VINCENTIO | What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! while I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university. |
| TRANIO | How now! what's the matter? |
| BAPTISTA | What, is the man lunatic? |
| TRANIO | Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman. Why, sir, what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it. |
| VINCENTIO | Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo. |
| BAPTISTA | You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do you think is his name? |
| VINCENTIO | His name! as if I knew not his name: I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio. |
| Pedant | Away, away, mad ass! his name is Lucentio and he is mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio. |
| VINCENTIO | Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold on him, I charge you, in the duke's name. O, my son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio? |
| TRANIO | Call forth an officer. |
| [Enter one with an Officer] | |
| Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista, I charge you see that he be forthcoming. |
|
| VINCENTIO | Carry me to the gaol! |
| GREMIO | Stay, officer: he shall not go to prison. |
| BAPTISTA | Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison. |
| GREMIO | Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catched in this business: I dare swear this is the right Vincentio. |
| Pedant | Swear, if thou darest. |
| GREMIO | Nay, I dare not swear it. |
| TRANIO | Then thou wert best say that I am not Lucentio. |
| GREMIO | Yes, I know thee to be Signior Lucentio. |
| BAPTISTA | Away with the dotard! to the gaol with him! |
| VINCENTIO | Thus strangers may be hailed and abused: O monstrous villain! |
| [Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and BIANCA] | |
| BIONDELLO | O! we are spoiled and--yonder he is: deny him, forswear him, or else we are all undone. |
| LUCENTIO | [Kneeling] Pardon, sweet father. |
| VINCENTIO | Lives my sweet son? |
| [Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and Pedant, as fast as may be] |
|
| BIANCA | Pardon, dear father. |
| BAPTISTA | How hast thou offended? Where is Lucentio? |
| LUCENTIO | Here's Lucentio, Right son to the right Vincentio; That have by marriage made thy daughter mine, While counterfeit supposes bleared thine eyne. |
| GREMIO | Here's packing, with a witness to deceive us all! |
| VINCENTIO | Where is that damned villain Tranio, That faced and braved me in this matter so? |
| BAPTISTA | Why, tell me, is not this my Cambio? |
| BIANCA | Cambio is changed into Lucentio. |
| LUCENTIO | Love wrought these miracles. Bianca's love Made me exchange my state with Tranio, While he did bear my countenance in the town; And happily I have arrived at the last Unto the wished haven of my bliss. What Tranio did, myself enforced him to; Then pardon him, sweet father, for my sake. |
| VINCENTIO | I'll slit the villain's nose, that would have sent me to the gaol. |
| BAPTISTA | But do you hear, sir? have you married my daughter without asking my good will? |
| VINCENTIO | Fear not, Baptista; we will content you, go to: but I will in, to be revenged for this villany. |
| [Exit] | |
| BAPTISTA | And I, to sound the depth of this knavery. |
| [Exit] | |
| LUCENTIO | Look not pale, Bianca; thy father will not frown. |
| [Exeunt LUCENTIO and BIANCA] | |
| GREMIO | My cake is dough; but I'll in among the rest, Out of hope of all, but my share of the feast. |
| [Exit] | |
| KATHARINA | Husband, let's follow, to see the end of this ado. |
| PETRUCHIO | First kiss me, Kate, and we will. |
| KATHARINA | What, in the midst of the street? |
| PETRUCHIO | What, art thou ashamed of me? |
| KATHARINA | No, sir, God forbid; but ashamed to kiss. |
| PETRUCHIO | Why, then let's home again. Come, sirrah, let's away. |
| KATHARINA | Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay. |
| PETRUCHIO | Is not this well? Come, my sweet Kate: Better once than never, for never too late. |
| [Exeunt] |